「也就是說,動畫師就是演員!而且能夠演繹的並不只是人類,就連貓狗的動作、大海、暴風、汽車以及飛機,全都屬於動畫師的『演技』!我想以手繪畫出有血有肉的真實演技 — 我想做的不是動畫作品(anime),而是動畫(animation)啊!」
《別對映像研出手!》中,那位熱愛手繪動畫的女孩水崎燕如是說。水崎這段對動畫演技的追求的宣言,讓我想起了animation一詞的原來意思 — 英語animation源自拉丁文,其原意蘊含「賦予生命」的意思。於是作為名詞的animation,除了可解作將多枚靜止畫連續播放後所構成的「動畫」之外,也有著活力、具生命力(liveliness)之意。中文成語中的「栩栩如生」,就此意義上也和animation的這一意思相近。
當animation化作動詞,寫成animate之後,則有著驅動的意思,意指讓靜止的事物進入運動的狀態。這正正就是動畫師的工作 — 為活物以至死物注入生命,為原本靜止的畫面注入動感;並為各式事物賦予演技,進行細膩又悅目的演出。出身於演藝世家的水崎,自然能夠以自身的經驗,為動畫(animation)的意義留下如此精彩的註腳。至於作者(以及編劇)能夠寫出如此台詞,也足見他對動畫這一媒體與藝術的深厚認識與熱愛了。
《別對映像研出手!》也著實是部任性的作品,作者在故事中為自己留下了近乎無限的空間,盡情發揮及展現其豐富的想像力,以及描述動畫作為具現想像力的媒介,是何等優秀又有趣。雖然水崎自言她想做的是animation,而非日本語境中的動畫(anime),但《別對映像研出手!》卻是從不吝嗇對日式動畫的讚美。
有限動畫(limited animation)作為日本動畫的主流製作形式,雖是源自現實的考量多於藝術上的追求(就像映像研一行人基於緊拙的人手與資源,而必須以「一拍二」等方式製作出一部動畫),但最後在眾多創作人的努力下,自成了一套獨特的美學。《別對映像研出手!》以近乎狂熱的方式解釋並讚嘆有限動畫的演出之美,雖然有時候這些情節確是較為難懂又不易消化,但與此同時,並再次能夠讓觀眾感受到作者對動畫的熱情。
一口氣看了9集《別對映像研出手!》以後,也實在讓人開始想對作畫有更深入的研究了。最後感嘆一句:大童澄瞳能夠有湯淺政明,以及SCIENCE SARU旗下才華洋溢的創作人去拍自己的作品,也實在是非常幸福。當然,作為觀眾的我們,也同樣感到幸福。
來源:、medium
經由:、「新‧鏡花水月」Facebook